Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - iepurica

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 61 - 80 iš apie 700
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••Sekantis >>
8
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Olandų ik hou van :
ik hou van
Ik wil precies dezelfde betekenis

Pabaigti vertimai
Rumunų iubesc pe...
17
Originalo kalba
Albanų urime ditlindjen loqk
urime ditlindjen loqk

Pabaigti vertimai
Anglų Happy Birthday sweetie
Farerų Tillukku við degnum, goða!
32
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rumunų Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
I received this text of a romanian friend
Sorry but no idea what its about
but i think the words are abbreviated

british
-------------------------------------------------
In understandable Romanian, according to a native speaker, text would be :
"Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?"
(03/26/francky thanks to Maddie's notification)

Pabaigti vertimai
Anglų We are coming right now, dear. But, where should I park?
38
Originalo kalba
Arabų يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.

Pabaigti vertimai
Rumunų PoÅ£i simula un zâmbet, dar nu ÅŸi fericirea.
81
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teÅŸ...
merhaba nasılsınız tanıştığıma memnun oldum teşekkür ederim sizden cevap beklemekteyim. selamlar.

Pabaigti vertimai
Rumunų Bună ziua! Ce mai faceÅ£i?
Portugalų Olá! Como estás?
45
10Originalo kalba10
Turkų gülü solana kadar seni ölene kadar sevecegim bi...
gülü solana kadar seni ölene kadar sevecegim bi tanem.

Pabaigti vertimai
Rumunų Voi iubi trandafirul până se va ofili
312
Originalo kalba
Turkų Avrupa BirliÄŸi ülkelerinde (Polonya’da) yaÅŸayan...
Avrupa Birliği ülkelerinde (Polonya’da) yaşayan Türk vatandaşları Türkiye’ye gitmek üzere Romanya’dan 5 gunu gecirmeden transit geçiş yapabilir. Ancak turistik giriş yapmak için vize almaları gerekir. Transit geçmek için gelir ve 5 gun kalırsa giriş yaptıgı sınır kapısından degil, Turkiye’ye gidiş yolu üzerindeki herhangi baska bir sınır kapısından cıkıs yapması gerekir.

Pabaigti vertimai
Rumunų Viză turistică
381
Originalo kalba
Turkų SEVGIYE DAVET Gönül oyunu bir kumar gibidir ya...
SEVGIYE DAVET

Gönül oyunu bir kumar gibidir ya kazanirsin ya kaybedersin
Biri seni sevgiye davet ediyorsa iyi düsün öyle karar ver
Belkide sonunda mutluluk rüzgarlari eser saadet dolu
Yada ardinda firtinalar birakir hüzün ve hüsran yasatarak

Sevgi vardir gözlerden sevinc yaslari akitir
Insana hayatinda bir son kumardir bir ömre deger
Kader böyle bir sevgiyi hayatta belkide birkere verir
Gönül kalbinin sesini iyi dinle sevgiye öyle cevap ver

Pabaigti vertimai
Rumunų InvitaÅ£ie la dragoste.
181
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Albanų Me projektet jemi duke ecur mire dhe ...
Me projektet jemi duke ecur mire dhe shpresojme qe deri nga fundi i muajit te kemi mbaruar me anen teknike pjesen e pare ne studio dhe te fillojme me plotesimin e formulareve ne lidhje me lejen e sheshit dhe te ndertimit.

Pabaigti vertimai
Rumunų Ne merge bine cu proiectele
266
10Originalo kalba10
Olandų Hallo Hoe gaat het met jouw? Ik ga douchen. ...
Hallo Hoe gaat het met jou?

Ik ga douchen.

Heb je lekker geslapen?

Heb je goed weekend gehad?

Ik ga eten koken.

Ik ben naar school geweest vandaag.

Ik heb vakantie.

Wanneer zien we elkaar?

Bel je me nog?

Je mag wel smsen.

Hou van jou.

Hoe laat kom je?

Waar spreken we af?

Heb je zin om wat te drinken?
Meest gebruikelijke zinnen zou ik graag vertaald willen hebben, om elkaar beter te begrijpen.

Graag in Turks en Marokaans vertalen.

Pabaigti vertimai
Turkų Merhaba Nasilsin?
Danų Hej, hvordan har du det? Jeg skal have brusebad....
Rumunų PropoziÅ£ii
286
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Graikų kostas martakis
logia tou aera
akouo kathe mera
to psema kai i zilia
sta xeilia
se kathe fantasia
kai mia sinomosia
min dineis simasia
pouthena

astous na lene kai na fonazoun
ase tis fimes na orgiazoun
ola ta krinoun ola tous ftaine
astous loipon na lene
astous na lene gurna ti plati
ton erota mas exoun sto mati
den exoun niosei tosi agapi
mes ti diki tous kardia
Admin's note : Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "meaning only", thank you.

Pabaigti vertimai
Bulgarų Костас Мартакис
Rumunų kostas martakis
17
Originalo kalba
Turkų sen benim birtanemsin
sen benim birtanemsin

Pabaigti vertimai
Anglų My only one
Rumunų Tu eÅŸti unica pentru mine.
17
Originalo kalba
Rumunų A căuta nod în papură
A căuta nod în papură
no conjugated verb, request accepted for being an idiom <admins>

Pabaigti vertimai
Anglų To pick a hole in somebody's coat
Prancūzų Chercher des poux sur la tête de ...
273
Originalo kalba
Turkų Turca 1
Yerin seni çektiği kadar ağırsın
Kanatların çırpındığı kadar hafif..
Kalbinin attığı kadar canlısın
Gözlerinin uzağı gördüğü kadar genç...
Sevdiklerin kadar iyisin
Nefret ettiklerin kadar kötü..
Ne renk olursa olsun kaşın gözün
Karşındakinin gördüğüdür rengin..
Yaşadıklarını kar sayma:
Yaşadığın kadar yakınsın sonuna

Pabaigti vertimai
Rumunų EÅŸti atât de greu
668
44Originalo kalba44
Prancūzų Il n’y a pas encore de violettes
Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.

Pabaigti vertimai
Anglų The Spring Goddess
Ispanų Todavía no hay violetas.
Esperanto La Diino de la Printempo
Portugalų (Brazilija) Ainda não há violetas
Vokiečių Es gibt noch keine Veilchen
Italų Non ci sono ancora violette
Rumunų ZeiÅ£a Primăverii
314
Originalo kalba
Turkų sensızlıgın ölum oldugunu bılmıyordum gıtmeden...
Sensizliğin ölüm olduğunu bilmiyordum gitmeden önce.Yoksun,şimdi ölümün soğukluğunu yaşıyorum yokluğunda. Yaşama umudum senmişsin meğer,sen gidince onlar da gitti seninle.Sen benim nefesimdin,şimdi nefes alamıyorum sanki.Hayallerin avutmuyor artık.Eskisi gibi yanımda olmanı istiyorum.Çok mutsuzum. Gözlerim gözlerini arıyor çok yalnızım ben sensizim,gel artık.Seni çok özlüyorum.

Pabaigti vertimai
Rumunų Scrisoare
40
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Turkų ben çevirme programı buldum sen de bul konuÅŸalım
ben çevirme programı buldum sen de bul konuşalım

Pabaigti vertimai
Rumunų Am găsit un program de traducere, ÅŸi tu ai găsit unul, aÅŸa încât putem vorbi pe chat.
230
Originalo kalba
Turkų deÄŸiÅŸiklik arayan,
hayat monoton renklendirmenin zamanı geldi artık. Benden farklı olan farklı düşünen farklı yaşayan insanlarla tanışmak istiyorum. değişiklik arıyorum kısacası, türkiyenin dünyanın her yerinden olabilir. Yurt içi ve yurt dışında geziyorum, buradan tanışmak görüşmek istiyorum.

Pabaigti vertimai
Rumunų ViaÅ£a este monotonă
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••Sekantis >>